杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24240|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" F! U) A7 Q+ D娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : p% t& E! C' i5 O8 [$ {

, a* f4 r. Z5 A$ z& p' I今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , B% U7 U9 u7 j% B* N
4 w; O0 a6 L9 \  l/ x( H, x
Un signe, une larme,  
9 l; F( K* e' Q, Z面对暗示泪成行,
  
. t1 b$ J! T/ Eun mot, une arme,  
1 u2 |5 p" c- V5 X/ L: k听话听音心已伤,  % C' M3 J6 ^; V2 d7 a; A* r
nettoyer les etoiles  $ E" R/ p$ Q! Z9 }) c- ]
可怜春心枉陶醉,  
: G/ y: [1 t1 S& Ya l'alcool de mon âme  
) s7 x6 P- F5 s2 ?清心拭泪抚情殇。
' Z/ U* R  P/ F8 IUn vide, un mal    S! I! n* i. x5 p8 b) `+ R) ~
阵阵空虚成悲伤,  
% f. A$ b) s4 W0 ]' h- |des roses qui se fanent  
/ z: y3 Y6 N# u" Y; x# k4 D1 i( t朵朵玫瑰已凋相,  9 m5 B3 L: V, d+ h% H7 m" O) i6 t+ D6 [
quelqu'un qui prend la place de  
% Q( X5 y: b6 ?( S" h! P% t可叹帅哥作异梦,  + H: b) O. r- T( f' J- O* u; w; z
quelqu'un d'autre  , G; }" T' {* r* }+ n2 s1 Y) M3 d
移情别处负心郎。  , \5 L, I8 H7 j1 G
Un ange frappe a ma porte  ; Y( D2 `1 n7 b& [
天使欲敲我心房,
& C! y! V1 z; a0 G9 Q! f$ [* VEst-ce que je le laisse entrer  
0 W& Y- v, P& n是否开启费思量。  
3 A" Y& k- _. kCe n'est pas toujours ma faute  
7 i$ v8 j$ S: ]8 s  T4 Z( B( V4 D1 |, `纵然往事消如烟,  & @- \: C* @( D% D# L
Si les choses sont cassees  2 |0 s; T: _: H. F2 M: {9 z! Z% S
岂能怨错在我方。 3 l+ @5 c+ y6 d+ S" b
Le diable frappe a ma porte  , ~# x5 U) s4 |8 ]
魔鬼亦敲我心房,  
6 f' k% a# W; t2 u- m$ A7 w; uIl demande a me parler  * ^& R. }! g& e) O/ T- D6 B
信誓旦旦诉衷肠,  8 k/ J0 G$ U* o
Il y a en moi toujours l'autre  
/ A+ x% ]+ ~) P$ s) b在我眼中都一样,  
: w5 N+ u) K5 A! Z2 t; cAttire par le danger  
0 c; ^$ J1 S" r. m! O皆如虚情负心郎。
# K) x0 K  |% E9 EUn filtre, une faille,    W  O# |+ E* W* q- N. i
次次经历遭心伤,  
, N' V. U2 \% yl'amour, une paille,  % [8 G4 R2 z, M8 W4 w% ~# S
次次恋爱遇痴郎。  
: d6 ]& {- I' d( K7 f0 }/ Eje me noie dans un verre d'eau  " Q3 ^* Y. }) D+ L$ s+ c: ~) K- g; J  s
手足无措苦惆怅,  
4 ^& P% y6 |4 B- H; Z4 m1 Vj'me sens mal dans ma peau  
, r$ X4 ^) B! y长歌当哭断柔肠。
8 \! O$ E! _* N" I4 V/ NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
- O5 e- U6 ?/ O5 M' u+ C笑傲人世弃虚妄,  3 |% o0 r! P2 j0 e9 x& H& M
le soleil ne va jamais se lever.  
: s( r' J+ R& L8 E+ r# o/ T) y8 P心中太阳未露光。
2 l4 v! G! X8 l- _* z0 ^( |6 a7 AUn ange frappe a ma porte  
  V9 A* k. `3 i$ u7 P  N天使欲敲我心房,  ' a% n% o% Y! t$ D
Est-ce que je le laisse entrer  # y) D/ d* W+ _" Y" r/ T3 j8 `
是否开启费思量。  8 N7 n) i; |( e! Y! x- y
Ce n'est pas toujours ma faute  ; {+ V6 v# _& R  `, c/ f: L, w1 P
纵然往事消如烟,  1 z* O2 N. ]* D2 Y, X7 \
Si les choses sont cassees  
9 ?; H" }& x/ U岂能怨错在我方。 7 ?0 k8 }& `; v
Le diable frappe a ma porte  
6 V$ m- J, b3 Z4 O8 |& Z* g魔鬼亦敲我心房,  
2 `" I7 {7 G' b& w' _2 M3 K9 DIl demande a me parler  ! D/ {' s* V1 `: P9 D
信誓旦旦诉衷肠,  
) _, D' n" J; b: VIl y a en moi toujours l'autre  
+ L. G0 H& b( o2 W在我眼中都一样,  ! A" J  z5 B: W
Attire par le danger  
7 x2 m$ S, W7 B# n& U皆如虚情负心郎。
' ~" o* C& V# B: D8 pJe ne suis pas si forte que ça  
) U+ V: C3 e  I. g; o生性并非志刚强,
/ o/ }0 ]* ~% g) u$ Xet la nuit je ne dors pas  " t: c8 U" b/ }9 D% j1 V
辗转难眠夜漫长,- a* \( r! j. G/ T( L: P1 G% o
tous ces reves ça me met mal,  
- j/ J* n! l# {, {, i& n! D历历往事把我伤。  
6 h9 F8 T1 o4 \4 S- f2 d8 XUn enfant frappe a ma porte  . n* O1 _# N8 l* J' j
一位帅弟敲心房,  + G/ P3 h8 A( m8 Q  Y, g
il laisse entrer la lumiere,  
$ J# B' M' v$ A" q射进一丝希望光,  ' Y) g. ?& v* D  j. h  b8 \" o  D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 b: A4 M4 w6 j) p) |0 z! X1 ?
目眩心颤山海誓,
+ k1 ?# J, z5 @5 z3 N, {et derriere lui c'est l'enfer  ) y/ f+ X- S7 t7 m! B
风月过后梦一场。
$ l. Q" w" o5 X2 f: MUn ange frappe a ma porte  1 N" ]' ?. U; h- R; r4 r
天使欲敲我心房,  
3 U) _. f& X1 I) R+ f% G* m) S- XEst-ce que je le laisse entrer  6 ?% L* H4 D6 [, V
是否开启费思量。  . L. X% U, u& K0 Y5 [- W+ Y2 e6 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 D, V1 y' E' h+ d纵然往事消如烟,  + |8 F2 G' r% Q/ k9 w: z
Si les choses sont cassees  & T# |% @! g" x# k
岂能怨错在我方。  
5 e, D- b& ?- q8 \: {* h7 OCe n'est pas toujours ma faute  
* _2 y2 W! E. s: V+ u) _' Z7 d纵然往事消如烟,  
$ W8 ?- o+ n! H) J$ U: gSi les choses sont cassees  ; E) ^  }0 x: F, a7 m# D1 W
岂能怨错在我方。4 F/ x% }$ B2 q- ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 a2 V2 a$ E) R8 _纵然往事消如烟,  
! r) ]! N/ I+ B- ESi les choses sont cassees  7 G: j6 W! m; i8 k5 E) c
岂能怨错在我方。
/ c1 e1 h# ?1 N- F) K5 I# a4 D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-25 22:44 , Processed in 0.050388 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表