3 Q& R9 n/ `. b6 c0 R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 J( L1 B- S. V
你,你不知道怎样来认出我 + ]4 J' L1 C6 p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 @# a$ w* l2 F忽略我的生活,我有的这个修道院
, i& H& c7 n6 i+ V1 X# a7 C+ PIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' F+ ?* |. t* L7 _9 o& w% G
在我面前,是一道打开的门
/ V# E" a5 m( TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . S& g8 K6 m6 L1 |& @3 b& _& p
也许
/ [- I, ?7 u* R8 I6 D, p9 o3 W2 ZOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
) A& L1 Q p* r+ ]4 M6 c9 L即便我必须重新开始 1 `5 d# `( @ @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 O6 V7 m( F, n m" Y& C你,你不相信我的孤独 ! f* _. p: Z3 L) P, x
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " _5 B( a1 Z$ |& I2 ~0 r% d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( |7 @" H" ~# H. p. L) u; ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' `) N4 l6 R' O/ N# A在心中有一条细小的痕迹 / Y* \$ d+ s3 d* p$ A* z1 v6 F
In my heart,a tiny string Filament de lune
! b# Z! B( u" z a月亮的“灯丝” : L1 J+ z9 Q! p0 P; t& a5 e* }; q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- G' L; t" e0 _9 Y+ k3 r在那里支持着,磨损的钻石 " _- Y0 ^% k! s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
; B# z5 ~6 U- v5 z7 i# E但是我喜欢 ! T4 O& v3 t, i3 ~; U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être " R, s G6 U& E+ P* d, ~* ^9 W2 P
我没有选择必然
9 s$ _ b a% X. c$ Z7 XI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- l# l# z9 m& N4 K但是,这就是“迷恋”
. h' b' Y; ]3 _/ Y6 ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 {+ l' ^) W4 ]+ X爱,死亡,也许 ! \( s$ y$ B& m; |- C
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' G# O: x9 g6 w$ n为了一句话而暂停时间 5 K) O4 M c8 I- h4 A- r4 y+ ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; W8 p5 s+ Z- r( ?; f$ s
所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 N; [" j9 p. MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; ^: D( p; _$ k, x$ m1 e0 u
这就是“迷恋” ~! R; V; ^1 t* O6 `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 N8 Q% k+ x, W$ [5 F) j6 I5 F& p
所有的他的存在使我们折服
( G4 E. p1 @3 ?; ]" n. VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; n: U: Q& [; m$ ^3 l最后发现那也许只是一个回音
5 D& q8 e% @* n) _6 _6 }Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : {! m3 Q) [9 K3 z
你,你不会看到另外的一边
) Q2 N4 @* w) R8 ^# AYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% A F+ W7 e, w9 n我的记忆走向自责的大门
/ Y% D) d; ^: o0 a8 H& ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # @; M& i2 @1 a) }0 K
埋葬所有,过去的财富 . f/ n: F# U( v0 G6 K, [
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) Q) z" R; n/ }, c许多年的伤害 " y9 B- P5 @( C
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ I, V) B: T$ z+ D c3 w4 @' C
你理解吗,这将使我停顿不前
1 Y. `$ P* Y- O1 ODo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ N' D$ L% Z# }( j2 w9 j: K2 x5 A我,我已经不再望向天空
3 N$ I8 `; I% y1 n# H+ Y d1 [3 EI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & x8 ]4 B5 [5 s, m4 i# R t; y
在我面前,这道打开的门 0 G O1 a2 a' S5 q# H4 j _
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, G/ x3 Y9 z4 C% Y& r这未知的东西只会伤害我的心
8 {5 F6 p, u4 ]6 M) ?The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( Y( `4 c9 s4 P* M4 A) V- G8 O以及他姊妹,灵魂 % F+ a$ a. R9 R( ]7 Z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 j/ b' r2 {9 M有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % d+ o6 z# O1 X. N0 s3 W$ s% f
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 o* V5 D; V# |: d# D6 \6 T但是有人爱。。。
- A4 X) R! f% z* J5 s- n* V# TBut someone loves |