|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 v/ x/ r' K k
% {- t& U$ T7 l: L& M/ e$ [A
+ ^; Z+ V* H9 n: UAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
( e5 t) t# H9 }8 ]* d' i1 v4 aAhan gen 晚餐 3 ~% G* z4 M5 }% Q- B9 R) ~
B : q0 h* i& [! u! t, x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
+ v3 ~ U, M5 c( F) }) q& OBai manglak 罗勒 Bed 鸭 5 _9 t9 `* x; b& a; D2 S
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' U7 x6 E5 F" \* K3 T2 x
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, c" i7 x3 A1 z6 ^' {Bor bia tord 春卷
1 H7 b- k V+ [; u: U: dF
7 U/ D4 ]% ^; oFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 \( Z6 L' G% R( F# H# `# m$ h
G 1 i+ |- _* v/ ^5 P2 U2 n
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ b% q! {8 D) k6 ~/ e; j! ^0 FGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 ^' s+ p; y5 _( `0 V# `4 FGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; H. |. E! u9 D) d& r3 vGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # _5 |0 V+ L. L X/ m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 V* O H# p! ^9 p% ^
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! ], L% F- D- B1 ?$ v# }) }6 ^
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) a5 V% J+ v, N; o% h7 J6 G; _
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 s/ f6 ]0 \/ v( E5 B
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
' e8 M2 ?4 }- m" E2 O* N$ w/ g% |6 Z6 X3 ?H
0 M$ d1 Q) W' JHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 Z/ e7 X8 r- ^/ ?7 G7 T. sK
0 R+ |" r$ W* f( NKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 1 a) _ X. a+ k# C# g9 E3 K8 m; M
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 0 ?( V. U& T0 A
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' E$ f& t! I9 Y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , n9 x; m; J/ v) P! Z2 s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . c0 m6 y! f& _* ?/ [! C+ }8 X6 O
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; `9 f1 O) j, ^) O7 d
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! \, Z5 u( ?2 o8 |( Z5 P
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ p' \2 Q: H' F
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 9 b8 U4 K) X8 Z2 w7 x! ]
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% I4 z" o1 X8 `1 W) n2 {% F) hKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 / v, p$ Z/ J( T1 ?( J
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 F9 I( `4 o) m+ \7 j2 cKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 w d7 Z. \ ^9 o! @6 FL
0 P6 X! {/ k6 \2 O0 b6 ~Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
# l3 }7 p$ S. N9 @+ _; ^, C7 \M
! I3 f) B4 }' T6 K. }+ K( B/ b+ FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 9 E6 q a- r+ e! z3 B" X. R
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 \/ |, u' [) c
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: K4 g& y6 Q0 K& O* D L% vManao 柠檬 Man farang 土豆 ( C# f! h4 {2 [2 _' U
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 F( o" x. A. a- [3 l
Maprao 椰子 Med mamuang
" q2 W$ E+ \4 @8 Khimmapan 贾如树坚果 ; V& k( i2 ?( M& X# y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % N8 E5 Q5 q6 Y- M
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 Z; Y% _" C4 K: P
Mo satah 猪柳
& |+ V4 s- ~& e4 J* a) S2 d& WN
7 v/ f( ?' ]5 q0 z' H# m8 ZNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ) }( y6 Q+ n: N1 [5 S1 K+ a8 Y) X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) a; L* H) \; c; l9 j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ( q; n- {6 `) e1 }2 @3 K8 ~. [
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ e! E8 z2 N4 T) |, P- x$ @6 Z; vNam som 橙汁 Normai 竹笋 ! T3 q" Z8 z* w- t9 H2 C" a7 c$ c
Nuah 牛肉
9 J5 V3 c6 O+ `$ A3 k. s& aP
5 L) }) N7 V: XPad phet mo sei
. R7 E- v% ]- {' h! H7 Qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
# ]5 F) e( W( V5 E, R. v; Vjao 牛肉拌绿豆 $ F. \: E* f( e
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 * u. G. ]7 m) B8 N5 @4 x
Phal thai 炒面 Plah 鱼 . U | t6 w/ v9 q4 @$ l3 ]- _
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . E H! C( U0 I/ C9 e
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 W- {# ^& M a9 U' ZPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 / @! e2 a. A4 O
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 r( E# |5 Y! P# P( z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ( `! ~& ?6 ~. f+ c, l
R
( _' e6 o. z9 P' rR Raprathan 吃 Roohn 烫 # F% F6 ?6 F( V) `/ z' V4 a* V
S
1 O- }: {/ i& v: `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! Y% [( n8 n/ w# y& e* ~Sie juh 酱油 Som 橙子 ) |# j3 O3 V" s" x! }1 ]
T " n' }8 I5 C; K0 K* Z5 F1 q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 D. ?- F# V& [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, ~5 M; U) S# V* t; V5 T! a" e* [Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
" a; B: G! F. \* J, D' bTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 m$ X2 V7 h! x) r5 l: y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ; t+ v1 z+ J- i. a' t5 m
Tord 烤 Tschah 茶 ~! B, h' W6 {. ^/ @: H
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( R4 I9 T n+ I* oTuna 金枪鱼 5 _. z% y- m$ E R ~
Y
% l# y6 J) g0 v4 xYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' n/ M+ O2 o$ b% e
Yen 冷/冰 |
|