|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ A7 }7 j/ n, g. s9 x4 ^
; }2 Z E! S0 I4 l/ c, V* a 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
! o( u1 x% \# S) G7 k/ X- t3 Q ~; X7 ?) m8 r8 @
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。3 m4 g0 ]8 b4 ~. Q* e4 P8 c- K0 a
% c7 {! g2 m. l* H' v$ D# [
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
3 `, H: ?' B4 k& V
& M+ K9 z+ I* h 苏:时机正好?# h. ]% `4 C5 K* t A
& ~* z5 j2 d$ d% O C# ~
张:是。
( r7 f, n0 e" v* F3 p" v, |1 E3 I- O
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?1 e- i" ^2 D' q7 ~ L8 e2 x v) l, |
4 G- z+ U" \- | 博:公使。
1 C) j5 S7 r. M, }: B
7 m' K" p$ A# u 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?# z5 k5 w' @0 b
9 x7 e9 O& t/ W+ c- c. R) q 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
, j8 u" j2 x. {1 ?% `& \' o8 E) {
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
( A [! F8 u: n
# D; Y! u7 Q& k- Z4 f 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。: b; g- b y, m, S( ~6 R
5 Z3 k7 o% _5 N% Z6 T 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?9 H* `/ G7 k; d5 N" q; c
. k6 i: ?) \& d" R, \ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
; Q! l3 L# D) ~2 _7 H
d# [# l- A' y( ` v 苏:哦!( g0 k! x2 {5 J# F @ b+ T
' a+ K2 F# ~0 [$ ]/ d 博:这位是真正的职业外交官!哈……* D B3 R: Q. E
2 {. s! q* H) y: y- R: L& g 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
. ?* f% d) u. x. y( T0 g$ p
: h2 s' p1 O2 g* s5 g 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: c. B' W$ B, n5 P9 t! ~
5 P/ c& p9 a0 T5 ?% @* I 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
5 |# W0 p2 [0 x& D
: s. w( B) y2 g' i H3 w1 G- R 弗:是的,说泰语。/ W' d: W! O4 C5 H8 C; A3 c3 R9 {
, G4 C$ Y- B, |+ l2 M
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
) ^% g* l; x: I1 |# h
5 \' ^' E4 a6 c: ?- \( P 博:还从来没有吵过架。
2 G5 U9 H( A) P% B7 F- w9 K- X- G5 w- ]7 ?' H
张:是,从来没有。. T! u$ G+ g8 `
2 {3 Y5 j; e+ l8 w7 ^( `& r 博:用泰语说,就是“还没有”。
/ ` h" x: B# s3 E4 d+ o' H" N9 U: Y* `3 h) j5 Q% w- y
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
6 X. ]. d |% c- _$ ^ u' [ Z* B7 U# j& C
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的? s# v+ ~4 T5 c: H1 f6 _0 U& ?
. Y9 E7 n. k. n$ S4 t' `* v. ?
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
J. s, b, \ X% x3 g* o+ f& a1 k* _! y) n& L7 y- E, E8 `
博:从来没有在那个时候见面。
' f' F; U! S; L$ {% F% s+ B% N, v: c4 l
张:哈……
( v# b' x/ u4 r1 W8 r% J6 R% Y* L5 s+ S+ n
苏:尽量避开,是吗?: A& ?* V# x+ T: R! I, G$ j+ z( [# P
" b$ c' A4 ?/ Y) o" K" E
博:避开。避开。: f2 u% Z/ X9 i6 d
; O w! ^7 K8 R) q6 P2 }
苏:那英国呢?: S8 o+ Y4 G3 ?0 }- d; o! c f
/ {2 B: B9 ]4 B3 S2 c 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
9 E* A: L5 \' R; y8 G; X: {* {
5 ?& b+ q9 p7 y8 i& Q 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 ?) v* G! e! N2 i5 g
+ n- X+ {7 C0 |8 e6 W 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' J1 B! m4 J" z& w p% E' n3 y. q/ `; w+ ?( ?. A- g& X7 \, _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
, m' f% O! d% d6 ~' d4 Z7 t7 r e+ y) H1 j6 o* G' K
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
# X: G) |, S6 U/ Z7 i- t4 Q9 n) y, s% z, _7 o& k7 X9 y- h
苏:那作为朋友,会怎么做?& o7 x* D: P q
5 }* c. R: v+ e; Q# c9 V# o' _
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 r7 U7 f- i6 x% O, f/ ?/ x
% p! N) o! `5 n# J
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?, N) J; s+ W" B2 T
, `5 x: S q C7 x/ |! ~ 弗:是的,会交换意见。# Q* _9 _5 R, d: F; {) z. K# ^
1 _, u1 n, a8 D; Q 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
( r4 H4 t3 s* L
7 }% p% i5 J% N! _ 博:没有困难。
b& @; z3 p/ y- Y+ L( G5 ^9 j& o( }
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
- i8 z6 j$ d2 l& z3 r A) @8 l" V% @2 P- l; N6 n
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
/ h5 M) c8 G l* d; V9 |' t) i
: o# r) q/ j a 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 [+ g; v- h2 p; l; L4 k0 L$ w- L% ]/ L/ j2 E, L( J
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。. X1 d, [+ V8 N$ T
* m# C z/ D; ~9 C* I1 y 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?- }. Q4 }1 ?) Q$ n8 s: _
1 Y% j+ `/ F# [' u% z
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。3 g: }. w0 B: w) Q" g
. o9 @: `: K# K- |0 y/ e% I 弗:我们必须保持中立。 V( t4 y8 I( w; Q# ~+ }/ i" v" X: c
% W1 ?% ?5 S9 p6 O5 f: i2 g 苏:始终保持中立?' X' m# I3 f6 C0 b
- I4 a: E1 \4 }8 c3 Q- K 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 f/ y2 ]6 w9 i& e! A+ m
- ~' E! [9 Q8 c; y7 _2 Y5 z 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……1 i3 ?( h- `/ `. G4 B% z6 v8 C- ^
# `# e- c7 O4 w F. p 弗:但我们不理解啊。5 G$ q; P/ N. s
+ J) \; d# e* ]* p, d7 O
苏:不理解?
. F. @+ I0 Y5 u: N( b F' S- T% f- L( L6 P6 |- `, l* x* c1 y# ^& d
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。) A; I( C: B' J4 A8 Y" W
' E: I- w. g. o: s 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?$ \* B+ ]. Y( X% `! G t& c
+ M& p8 s h. C$ A 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
; d* H. C) w2 x M* K- X* B3 f0 ^' r5 L! r' f8 ]
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. F6 }' d9 d* V6 I# f- q3 R* e" D
|( s5 o, z0 t: F 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
: }" A3 U) }; H* W' C6 K9 ^8 y8 _3 W
6 u) {/ K5 H3 i! p# V( `2 f. q 苏:中、美是同一天吗? a8 m# y: ~' j- f S$ v4 g. I
7 r; X, D K U6 M
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?4 W: B5 m: i. q. {1 i
8 x- _9 u$ s2 m 张:是。
/ [$ d% E2 W/ M' v- M* i* h
9 t. s: D( R( ]! r& Y 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
, R1 m; [" p, z3 d1 J
& d1 S2 t# L! e7 `9 N8 ^- E 苏:张大使介意吗?
: d0 q: U, I0 g/ G: }& Y7 r% z+ y. `
' C( t, r/ \5 D4 X( O( i 张:不介意。. W- A8 M" m8 J; J; f( j) k- @
& z: A4 e4 W9 [# z* x 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
# S' v. c% Z% j4 _; z& `/ p
4 Q2 u3 B8 I( g& H. d- e. c 博:苏提猜,不要想得太多了。6 d% d I; Y9 w' C
5 [! d* y. L$ E. ]9 H/ I. v
苏:泰国人这么想。
$ p g( t# t* Z4 P9 c( I; Y7 ^
( Q6 @9 n- ?9 K' g0 e- h 博:我们不这么想。
: X5 Z+ O0 y) L3 @3 q& u% R9 f, E* S. _' W3 M7 l& J
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
) e. c% N0 o3 F9 z8 g9 `
, k9 B/ O0 k9 I- ~8 V3 Y4 J/ R4 t在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变& S! I+ C6 v5 T8 D- S8 z
8 Q- K: a# v1 L: [; p6 m 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?0 t. z! I3 {% t$ C
5 [1 `3 M e0 i- f( _; O
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
( P" R9 E3 L; B1 {5 V: C
) K$ w; N2 g$ L2 @6 X: J 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。 l) P$ u# M9 k7 l: t+ d9 R9 G6 n
3 S0 \. u! H. C( x: f 弗:是。
' {, e, O; q W6 J$ b3 z5 |7 _# y
0 I7 w7 v, z* D 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?0 \7 V9 [5 i# {. T( u/ H* W
O9 c L' C' ?8 c$ h 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
9 p+ O8 `* j# v- D+ u0 @! M3 K3 h* S3 d' [
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢? y/ l6 S7 J- M2 x6 ~
' X7 k& F% o& }1 {8 u+ w, K
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
! K& @6 ~# n. i% v# c0 f6 n i' S
4 r% b9 [* t$ Z- v 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 D5 w) P9 n+ a! b/ Z+ I
* [4 T0 Z: {$ C/ s v
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 X: [ `; F) q- f( r/ L( Q( E$ B
0 e8 U- s) ]$ \8 U 苏:大使感到糊涂吗?
, D0 E h% k% e: v9 V. r' G( i* M/ `
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。6 T" \, m7 c/ j ~8 e
4 k' ]- I; @9 J( K3 I5 ^1 ?; S
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?1 A; g; ], @; R8 {3 P0 @
( ~3 h( f8 ^9 V6 d3 _. a3 X
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。: D, ~. c7 J, _
) ?" e9 a( Q8 T1 {- B( Y- w 苏:可能是因为大使您的缘故吧?! L4 I% Y. V8 q' u
" I. K& j5 ]# }* q
弗:哈……
; G( O6 _6 \, o" t; j
1 [- X+ v' ? `7 G$ q 苏:每次来都碰到了“革命”?% ~- U4 E& L3 S# [
7 j+ i/ O4 D+ r! o( b" m, C$ @1 X# }
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" r- M" Y. Z1 |8 O$ x
* M$ j' \2 Y* ^( _5 y
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?2 W' _ z, e9 U$ e" u9 T5 b# R
6 B4 F: v2 g' X8 I# Q 弗:那天我在英国。
% Q6 j! d8 B2 F3 ^7 Z/ @' L1 `
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
& V3 i) c2 G9 I: ^
4 Y+ v: h8 t: m, N4 S+ z/ d: J; J 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?+ ?* {! o3 b# t5 @
2 I" z- a9 p+ Q0 ?8 Y! @ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。4 F; i d- D& Q6 l1 ^9 c! x; Q
& t0 ]. D. @8 ?6 n
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
1 V, Y( m8 s; _2 s1 m2 s& w
3 \/ g* \+ m- F2 A( u0 P8 X 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧? S0 }# {' A0 N( N( @( F
- ]/ i$ ^3 t# {6 @) c! I
博:那你说说,有什么情报?
# p3 \3 x) n/ l9 s" d ^5 O3 z
7 I, g& \& x, @6 W, t; @7 F 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
5 g. s1 R; e4 e- _$ i+ |% i
$ _. h) K1 j( ^: t. U, Z7 L5 y 博:不对。
1 a1 g" H* ^( {7 _) ^" V
( q& Z; o5 U6 \ b 苏:CIA,可能有什么情报……
+ p. M8 D& J, X: x* |
; s" I- F, m- D- k/ H |: h" Z" o! F8 ~ 博:谢谢如此的表扬。谢谢。- ]7 G1 e* k. x+ T0 j
L2 w8 E0 n6 t3 U* n
苏:不是事实吗?
* Z. Y- C d$ X. H. J
9 A* u/ b6 A/ u 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
2 K9 I0 X& t0 y) j: v
5 X' p7 t8 t# R9 _& h 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?8 i" [ x: E! ^5 q$ W
+ l9 n+ q& i w; d7 v 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。% p7 K! \1 q. V" D& a
' `4 \8 X% J) |, Z 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 k* g* z8 m% f( {. H& g* [ s* a0 E6 ], M
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。; ]% O1 w( I7 c, T a' ~
) h4 m' _2 U }9 j3 P 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?# c% u9 K0 z: [4 G
' e% o; o+ \$ V+ b. R1 g! m4 X 博:苏提猜,请不要这样说嘛。* }& k9 g1 c9 V2 k- B( b
9 |4 k9 s% p; S/ h; _2 T% m& v1 R
苏:为什么?损失什么吗?- U" ]# m1 u8 I# E$ S
' `7 D V- f0 k9 B& @6 Q3 \ 博:是。哈……
" }: L; f1 }, @; b# g& h' s0 C
+ [9 B2 ]0 b1 {0 E( T5 p 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?2 `0 z! Q$ K! Q) x N1 A; H
- R( P* g& d; P q+ V5 L 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|