杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29609|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ _- k& m' \! n3 n2 E
" q+ H7 f' y" C, z( h

3 a0 `/ l$ q  w3 Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 n( c9 t/ |# y# w; w) h; R/ s+ y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 B$ e- `) a$ c2 j& gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! w" e/ n% q/ b* k1 y
We're this close together, just this bit close together,
7 K' g* E0 k  z+ ~- `& ~1 \) u* F% i1 r) v8 i1 }  {
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : J2 A* E4 G. c& B$ ~
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& u0 B, S& E8 ]" sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + z! Y* Q# M  y7 b1 d8 ]& ]1 L+ o; _
2 f. m6 F) W. m, ?
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 {5 _( ~: B# A5 G
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! H8 g! H8 V! \
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 r' v& t2 D8 z0 P. l2 @: y' a- e3 b% A& l  Q; {' Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% t2 B: A. f5 W- J2 e) }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * [- ]' v! B" X# a
Don't know why, and I never understand that.. ?& a* y' u" P/ w, R" C
9 ^8 k! B$ T, q
5 S' `  a8 y) S# a1 F1 x0 b- x

$ l. T6 C) n. h  vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; D4 W( d; b$ l% v; {8 U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! N& S) L* b* i  M8 T. R# z+ o
Just only a inch, but it seems so far.
9 {2 d+ v5 u1 Q* Q% ]
7 o0 v: X' H1 h- M) n$ ^- k0 B. bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 j. H- H  b& w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , [: L! o$ {9 N7 L, i) R8 Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 x% [9 n4 s2 ]9 R) w
2 [! O# }; q; j  h3 vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" c3 K2 I9 q- T! m; p: C1 C+ j3 k) Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
  `" h* [) S1 P0 M8 F) zExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.  V! M) q6 k% [2 A4 s, Z( `" }
0 Y3 Q4 ]$ e! p* {
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 ]3 m" o- G; W" uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * ]1 Z  l! }0 M' v0 C; N8 G
However close to you, it's like without you.
3 q4 X& ?9 K$ J% L0 Y0 _: C. X
. i4 q: R3 o  W& e3 q' @! a# Z$ g% c
$ d% v3 R# k; z/ \
: l2 f0 ]8 J; Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / q# o5 ?2 h- d4 \. V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & M/ m. B8 M* ?% A! l& [  @+ e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; {, i! [! {% m' T4 G; R+ R- x: z3 Q" U, \( Y) X, z# |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . R+ x! f! D4 ?4 I7 \0 }/ w
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ }5 M1 [  F/ JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  P9 h) N' Q% K

: q2 L) k% ^' c7 C* q/ wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" l2 V# R1 \6 A+ y8 F& q; I: d* }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- c1 [* e4 A* C" O/ yYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 x. N8 V% T& |! V2 b

+ r- a) e  Q. H/ r  Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & Y+ g6 ?' l8 U+ A! {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 E/ P3 `( i2 j0 e4 w, c4 ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. e7 Y5 ]. O+ ^) ?3 [- C6 k* p
2 v$ @* y2 d6 F7 w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* m* Z+ b9 V9 L' h2 ^1 x- A; i! p2 lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- |* s5 S, O7 C/ YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" f* p; Y8 n' c" J: r% B+ ?2 _1 O/ W6 Q
/ \: _! M' O% d: O% L. ]$ E6 V9 G
: s: X* B+ ?2 p  S
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
  A  Q' x( A$ q- E7 Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 k9 t  R) z- v1 e+ h( X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 f/ G. M% i2 w' r$ a4 f/ z
5 T2 h1 t+ \$ |' g- v* R
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & w( P% D$ m$ d* H7 n6 b2 a
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; l1 \9 Q5 ?( Y- d0 y. o
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. w$ h8 G2 ^# z7 U2 ?' T- Y1 s1 ?+ r: Q* I7 j, n) ]2 J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; H7 F& U6 T5 r" t9 w; Q  Zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' K+ S6 n. d9 Q  f) X) A' w
I only ask to have you to be like the same person as before.% a( L3 |- ~9 w8 s3 W$ b5 n
) H/ A+ W2 V; @
+ R: W4 p' h: `, ^3 x) V3 I
& X( }& x' E! Y% D' @7 P7 O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 E. }6 t8 N- k, _0 P) q6 e& h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" \8 U3 ^. r+ S* ]- ^& c) |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 d$ X3 m! n/ H/ X/ u2 r
& f4 X# K" K. g& z/ ^0 s8 ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ z$ Q5 I0 l1 W- \  K+ Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 V+ ?" W/ x+ S: M% X! L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* y& X; O; _; \( l5 j7 d3 b

8 Z" Y' F1 l9 R, Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: S( F/ E0 D5 g% i& L3 D) ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 {. f: M' L* n5 W4 [& L: l1 QYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 W3 J! k7 Q, s  `) H4 n# [. j8 I4 a

  j/ Q; P$ K1 @, pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' r. d# d. \, A4 O% `1 d0 C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 C: _" o" S% t# Z9 x( b1 G% d) U* I8 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% h8 u( C6 L& q. u
, \# c2 X# Z' @# {, h& A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , N0 D+ o$ p8 M& B& J9 r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 P* x% `7 D4 z* \6 c, G, x5 U. ?7 [
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; A/ Q# p5 Z/ i4 ~9 _# m$ u$ Y! u

: h* P8 }1 e8 p9 @เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ a9 l. ]6 Q9 x, _( zter mâi rák kam dieow gôr por … 0 P6 H; ^& n8 E4 d
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-23 05:06 , Processed in 0.047869 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表