|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" W% b% _) }. H3 L
9 b; Y$ [' P0 O: @
: B1 |) A3 T7 f, f/ b3 n& N" T英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 I( H; F% e' W. }; X, O8 m
8 Q3 T, S! O/ y! m: q2 {! h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 6 n6 d i3 I' Z/ w2 p! Q$ V& P
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 U8 ]5 \' Q2 h x* {: Y
We're this close together, just this bit close together,
% {7 B' b; U8 R9 G. J8 @' S l, b( }/ E! F; V
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 v5 B! k* z3 v0 N+ K. |) Adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 \6 _' F( U" L) W- _But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, S4 D Q* I! x, N# t' r5 K3 R7 v) S& X7 B& U
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 p- c, O5 F/ U5 W( w0 @
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # U6 s3 ^4 x$ c0 J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 q! V+ i4 z8 b
' G+ Q$ A8 C; i) d8 {; F/ ^, `ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : {4 B& w9 g% ]
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * p6 N' Q. e/ j* i7 A! H
Don't know why, and I never understand that.( c8 o, }0 _2 Y
r1 R+ e, @5 Y O$ f4 v A' ]
[9 a8 x- J& T# | W9 ^/ B; `
6 p3 C- e8 |6 Z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
X' Q) T- K' g& [" h/ Z( [kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( t% J$ U4 X5 h0 u: E3 oJust only a inch, but it seems so far.
* D2 a1 L# s! G3 }8 F$ L. w2 t$ [8 l& L0 v% i- Y$ o' A
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # E \9 ?$ C( R6 o3 ^
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' w* A3 n' r4 p A* |! q* |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 Q# v7 F* C' f4 B
, \) B9 I2 i z! y8 x) W
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 D0 @( q3 }2 cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 M( z+ ^' j4 e7 j. ^6 u) G
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# j& V+ S) V) O* q
6 _0 a$ |! l/ F5 t4 ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 z1 {6 B& `: j9 {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ U# A2 Y# U) S \# sHowever close to you, it's like without you.. f% G1 K: M- p
0 U% z7 |. K% X% ?- {" W
$ ?4 A9 S# N- {% j/ A
' E2 ?" l. p6 c0 m4 K) e7 A8 y9 [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . h0 t# J+ v" a% Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : e( I9 Z( H# Y0 h q* t' U0 [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! u5 z; n( Y+ s1 U& S6 [
- h4 P- `. V* c* O4 C6 O" B
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / s5 C8 O! E! \4 O+ d/ L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. E, {; h& F- a4 kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 k* d* s# k; M- U# m* K) y0 T. m& M
' L8 x' i i) u: b! w! M: D/ _5 Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 ]0 N( ?+ O" k$ j' \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: F% Z# o+ l, I* S1 J( m5 Z9 eYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% w" c$ r3 l; L* @; ?: L
6 j% a! i. E5 Z, w; {) Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 w5 P8 b5 Q( `' t: h) w5 x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # e, e, M4 o# m+ R% q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 V! G: @1 _) s, O; p
w; l. r% N" `# y/ H/ o3 c# vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 A6 ?0 d) d: x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 n2 }8 {6 P6 j' u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. b9 d/ F0 E1 L% } x
- Y1 k. O- J h1 _- U: n: {& ] Q: d% m/ m" F, ^" n+ n
& A1 ~, @: U/ @* Pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 ^! \' ?4 H+ \. p: T" {" j% F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . _5 G/ U. T+ a4 M7 c0 P
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ C6 c# b: S9 c1 C5 T. C$ V3 t' M" [# k7 Y
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ @7 l3 w' a% ]$ J9 A; Y: {, K7 y, dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: ?, B& u1 l# v! ^" YIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. u6 K& E* H( I0 q+ A& g: P0 o# h0 _
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 t2 C" A; V4 {5 Hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' l2 r" o, V) v) R) G- E, FI only ask to have you to be like the same person as before.
# Z- b% U. a: M( d; E4 @
# Q1 i/ G( a/ z! A ~7 }& n" o, o+ X; F/ E, K# d
" r Q! ~# o/ s+ h& u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + g' T8 M3 A$ f+ Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & L3 {# l: h" z: I0 b' u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- k7 M* o; M( k4 ?! X, ~: B; V2 B2 v7 e' X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ d* F% B1 r L4 \- t% D" G; n5 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 M+ C" r9 e9 U# `+ j- [6 N- rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# B! L' R$ Y. f
6 d- _+ E. t8 o& {+ xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# `1 B# b, f6 B7 w' n- Y2 zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# @, {% ?3 N1 E2 E! j7 q, KYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% B8 |8 Y6 p3 r* [+ Z; [
7 e7 M- R- `3 c! b" Y5 ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 ]5 K% X. j+ q+ f" N( v. Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " G; c9 }0 e6 Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, O$ M. l& j5 B* ]/ }5 ^" @% l- R# S' W/ n* P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & e" z* E+ d, J$ G8 b" ^1 S* b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + Q8 D, X6 @$ Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," p! R( I- g$ j, x$ ~/ x
; [. l7 _9 Q" `
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 }& _( \' y) {. D1 L) F
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& [( ^3 \' r' H7 o6 OThat you don't love me in one word would suffice... |
|